פרשני:תנ"ך:שיר השירים ה ז: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקישיבה
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
(יצירת דף עם התוכן "{{פרשני}} {{#makor-new:תנ"ך:שיר השירים ה ז|תנ"ך-שיר-השירים|ה|ז}} '''{ז}''' מְצָאֻ֧נִי הַשֹּׁמְרִ֛ים...")
 
מ (comment: Link the page into it's book)
 
שורה 22: שורה 22:
[[קטגוריה:תנ"ך]][[קטגוריה:שיר_השירים_פרק_ה]]
[[קטגוריה:תנ"ך]][[קטגוריה:שיר_השירים_פרק_ה]]
[[קטגוריה:מבעד_לצמתך]]

גרסה אחרונה מ־12:27, 1 בנובמבר 2018


ParsheiniLogo.png
ערך זה הוא מתוך פרויקט פרשני - הפירוש השיתופי לכתבים תורניים.

מטרת פרויקט פרשני היא יצירת פירוש שיתופי על כל הכתבים התורניים, החל מהמשנה ועד ספרי השו"ת האחרונים הנכם מוזמנים להשתתף בעריכת הפירוש באמצעות דף העריכה או יצירת פירושים לערכים חדשים.
יש לך שאלה על הפירוש? ניתן להשתמש בדף השיחה ובהוספת תבנית שאלה בראש הדף. מעוניין בהסבר למקור שלא קיים עדיין בפרשני? צור אותו כעת וכתוב את שאלתך בדף השיחה.

תנ"ך:שיר השירים ה ז


{ז} מְצָאֻ֧נִי הַשֹּׁמְרִ֛ים הַסֹּבְבִ֥ים בָּעִ֖יר הִכּ֣וּנִי פְצָע֑וּנִי נָשְׂא֤וּ אֶת-רְדִידִי֙ מֵֽעָלַ֔י שֹׁמְרֵ֖י הַחֹמֽוֹת:

רדידי. שם תכשיט.

לפי רש"י:

מצאוני השומרים. נבוכדנצר וחיילותיו.

הסובבים בעיר. לנקום את נקמת ה'.

נשאו את רדידי. נטלו את בית המקדש.

שומרי החומות. אף מלאכי השרת שהיו שומרים את החומות הציתו את האש.

השומרים מכים את האנשים המסתובבים בלילה בחשד שמא גנבים הם[1].

אם מדובר על הגלות האחרונה, הכוונה היא שהעמים החשיבו את עם ישראל כעם ריק והתעללו בו.

  1. מצו"ד