מילון הראי"ה:אַלף: הבדלים בין גרסאות בדף

מתוך ויקישיבה
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
מ (נסיונות מבחן - הכנסת ערכי נסיון ממילון הראיה לויקישיבה)
מ (נסיונות מבחן - הכנסת ערכי נסיון ממילון הראיה לויקישיבה)
שורה 1: שורה 1:
[[מילון הראי"ה:תרגום]] של למד [ר"מ קיז].
[[מילון הראי"ה:תרגו|תרגום]] של למד [ר"מ קיז].
תרגום של למוד, <בעברית הוא ג"כ ממקור הארמי> ובא על המדרגה הירודה של הלמוד, הצד המתנוצץ אל התלמיד משפעתו של הרב, כתכונת האחורים לעומת הפנים [שם פג].
תרגום של למוד, <בעברית הוא ג"כ ממקור הארמי> ובא על המדרגה הירודה של הלמוד, הצד המתנוצץ אל התלמיד משפעתו של הרב, כתכונת האחורים לעומת הפנים [שם פג].
הלומד מאחר, והוא בערך העתקה ואחורים של הפנים המאירים באור השכל המקורי. ההתלמדות האולפנית, מדת התרגום, שהוא הכשר וחינוך המביא אל המעמד המקורי העתיד [עפ"י שם קיג].
הלומד מאחר, והוא בערך העתקה ואחורים של הפנים המאירים באור השכל המקורי. ההתלמדות האולפנית, מדת התרגום, שהוא הכשר וחינוך המביא אל המעמד המקורי העתיד [עפ"י שם קיג].

גרסה מ־19:44, 1 בפברואר 2012

תרגום של למד [ר"מ קיז]. תרגום של למוד, <בעברית הוא ג"כ ממקור הארמי> ובא על המדרגה הירודה של הלמוד, הצד המתנוצץ אל התלמיד משפעתו של הרב, כתכונת האחורים לעומת הפנים [שם פג]. הלומד מאחר, והוא בערך העתקה ואחורים של הפנים המאירים באור השכל המקורי. ההתלמדות האולפנית, מדת התרגום, שהוא הכשר וחינוך המביא אל המעמד המקורי העתיד [עפ"י שם קיג]. הלימוד המתורגם, לימוד חינוכי, לימוד מכשיר, <שמביא באחריתו ללמוד מקורי, להבנת הלב> [עפ"י שם קיח]. ע' במדור אותיות, למ"ד.