אסתר המלכה: הבדלים בין גרסאות בדף
אין תקציר עריכה |
|||
שורה 7: | שורה 7: | ||
==שמה של אסתר בשפה הפרסית העתיקה== | ==שמה של אסתר בשפה הפרסית העתיקה== | ||
{{ערך מורחב|ערך=[[ | {{ערך מורחב|ערך=[[מגילת אסתר/גילויים ארכאולוגיים]]}} | ||
לאור המחקר ההיסטורי והארכיאולוגי בפרס, התברר שהשם "אסתר" (כמו שאר השמות הפרטיים שמוזכרים במגילת אסתר) הינו בעל משמעות בשפה הפרסית העתיקה: "אסתר" -"סתארא"- פירושה "כוכב" <ref>א. קורמן במאמר "[http://tora.us.fm/tnk1/ktuv/mgilot/tklt_avrhm_zihuy_wjti_westr.html זיהוי ושתי ואסתר]".</ref>. ואכן כבר מפורש כן בדברי [[חז"ל]] ב[[תורה שבעל פה]], במדרש [[ילקוט שמעוני]]<ref>אסתר רמז תתרנ"ג</ref>: "רבי נחמיה אומר הדסה שמה, ולמה נקרא שמה אסתר שהיו עובדי אלילים קורין אותה כוכב הנוגה על שם אסתהר". ע"כ. | לאור המחקר ההיסטורי והארכיאולוגי בפרס, התברר שהשם "אסתר" (כמו שאר השמות הפרטיים שמוזכרים במגילת אסתר) הינו בעל משמעות בשפה הפרסית העתיקה: "אסתר" -"סתארא"- פירושה "כוכב" <ref>א. קורמן במאמר "[http://tora.us.fm/tnk1/ktuv/mgilot/tklt_avrhm_zihuy_wjti_westr.html זיהוי ושתי ואסתר]".</ref>. ואכן כבר מפורש כן בדברי [[חז"ל]] ב[[תורה שבעל פה]], במדרש [[ילקוט שמעוני]]<ref>אסתר רמז תתרנ"ג</ref>: "רבי נחמיה אומר הדסה שמה, ולמה נקרא שמה אסתר שהיו עובדי אלילים קורין אותה כוכב הנוגה על שם אסתהר". ע"כ. | ||
גרסה מ־19:02, 9 באוקטובר 2012
|
יש לשכתב ערך זה הסיבה לכך: סגנון לא מוצלח ולא מדוייק. אתם מוזמנים לסייע ולתקן את הבעיות, אך אנא אל תורידו את ההודעה כל עוד לא תוקן הדף. אם אתם סבורים כי אין בדף בעיה, ניתן לציין זאת בדף השיחה. |
אסתר בת אביחיל היא הדסה, בת דודו ורעייתו של מרדכי היהודי, ועליה מסופר במגילת אסתר.
קורות חייה
מרדכי גידל את אסתר וגם נשא אותה. אחשוורוש- מלך פרס ומדי, אחרי שהוציא להורג את אשתו המלכה ושתי, לקחת את אסתר להיות מלכה תחת ושתי. אסתר הוא השם שמרדכי ביקש מהדסה לקחת כדי להסתיר את יהדותה. שהותה בארמון ויחסיה עם המלך הביאו לביטול הגזירה שקבע המן, יד ימינו של המלך, להשמדת העם היהודי בממלכה כולה ששטחה נארך מהודו ועד כוש. לפני חג הפורים המציין בכל שנה את נס הפיכת הפור, מצויין גם יום "תענית אסתר" לזכר תעניתה של אסתר שלקחה על עצמה למען גורל העם.
שמה של אסתר בשפה הפרסית העתיקה
- ערך מורחב - מגילת אסתר/גילויים ארכאולוגיים
לאור המחקר ההיסטורי והארכיאולוגי בפרס, התברר שהשם "אסתר" (כמו שאר השמות הפרטיים שמוזכרים במגילת אסתר) הינו בעל משמעות בשפה הפרסית העתיקה: "אסתר" -"סתארא"- פירושה "כוכב" [1]. ואכן כבר מפורש כן בדברי חז"ל בתורה שבעל פה, במדרש ילקוט שמעוני[2]: "רבי נחמיה אומר הדסה שמה, ולמה נקרא שמה אסתר שהיו עובדי אלילים קורין אותה כוכב הנוגה על שם אסתהר". ע"כ.
ראו גם
קישורים חיצוניים
הערות שוליים
- ↑ א. קורמן במאמר "זיהוי ושתי ואסתר".
- ↑ אסתר רמז תתרנ"ג