- Sections
- Bemare Habazak - Rabbis Questions
- Torah Portion and Tanach
- Zachor
192
Answer: Let us start with those Ashkenazim who want to fulfill the mitzva according to as many havarot as possible. Is there some logic to do this for Zachor and not for any other lainings and mitzvot? Among lainings, this is the (almost?) only one with a Torah-level obligation, which may warrant more strictness (see Yabia Omer, VI, Orach Chayim 11).
It may be different from the common Torah-level mitzvot involving speech. Most of them may be recited in any language, including Birkat Hamazon, Kri’at Shema, and tefilla (Sota 32a). Reciting a text in lashon hakodesh (halachically recognized Hebrew) with a different, recognized pronunciation is no worse than doing so in a different language (Teshuvot V’hanhagot I:154). In contrast, there seems to be an open question whether kri’at haTorah (see Berachot 13a), and especially Parashat Zachor (see Tosafot ad loc.), may be done in any language or only in lashon hakodesh. Thus, perhaps we have to be more careful about pronunciation in Parashat Zachor than Kri’at Shema for example.

Bemare Habazak - Rabbis Questions (596)
Rabbi Daniel Mann
397 - Kaddish after An’im Zemirot
398 - Parashat Zachor with Different Pronunciations
399 - Drinking during Davening
Load More
Rav Moshe Feinstein (Igrot Moshe, OC III,5) brings a strong proof that there is fundamental flexibility regarding havarot for mitzvot. The recitations that are part of chalitza must be recited in lashon hakodesh (Sota 32a). If the "wrong" havara is not a valid recitation, then if a woman did chalitza, with, for example, a Polish pronunciation, then a man from another eida would not be allowed to marry her. We should then be required to train women to do chalitza in many havarot to secure her future. Since this idea is not found in the poskim or practiced, we must count all havarot as lashon hakodesh.
The logic is that if this is the way people pronounce the words, it is considered a legitimate expression of the language. It is similar to the halacha (Megilla 24b) that one may not appoint a chazan who does not distinguish between the letters aleph and ayin (like almost all Ashkenazim), but it is permitted for the whole community to pronounce it that way (Mishna Berura 53:37). The approach that one is yotzei with a havara unlike one’s own is accepted by the great majority of poskim (see Yechaveh Da’at VI:19: Igrot Moshe ibid.; Moadim U’zmanim VI:97; Halichot Shlomo, Moadim I, 18:1; Yashiv Moshe [in the name of Rav Elyashiv] p. 11).
Actually, many of these poskim recommend, as a chumra, to try to hear Parashat Zachor in one’s own havara. What they suggest, though, is to go to a shul of one’s eida, to make a separate Sephardi minyan in an Ashkenazi yeshiva for Zachor, and to make sure the ba’al korei conforms to the shul’s minhag. We do not find in writing a major posek suggesting doing multiple readings in the same minyan. Several (Teshuvot V’hanhagot ibid.; Halichot Shlomo ibid.; Aseh Lecha Rav VI:22) mention hearing of such a new practice and consider it strange. They reject it as being disrespectful to the tzibbur, to the rest of our lainings, and/or to past generations who did not do such things. I would not criticize a minyan that decides to do so anyway (some fine places do), and there are circumstances in which there is a stronger argument (e.g., there is no minyan in the area of other eidot), but it is wrong to criticize the normal minhag for not adopting this innovation.

Ask the Rabbi: Right Pronunciation of Shehakol
Rabbi Daniel Mann | Kislev 5785

Ask the Rabbi: Scratching Improperly Parked Cars
Rabbi Daniel Mann | Iyar 5785

Ask the Rabbi: Halachic Status of Hydroponic Maror
Rabbi Daniel Mann | Shevat 5785

Double Wrapping Food in a Treif Oven
Rabbi Daniel Mann | Kislev 4 5777
Nefillat Apayim and the Prayers of Supplication
Chapter Twenty One-Part One
Rabbi Eliezer Melamed | 5775

Who Knows Thirteen?
Rabbi Yirmiyohu Kaganoff | 5772

“Ba’omer” or “La’omer”?
Rabbi Daniel Mann | Iyar 4 5777

(For me, Closeness to Hashem is Good” (Tehillim 73:28
Rabbi Yossef Carmel | Tishrei 4 5777

Tolerance but Not at All Costs
Ayn Aya Shabbat v, 73
Rabbi Ari Shvat | Iyar 5785

Reassuring His Parents – #314 – part I
Date and Place: 23 Sivan 5670 (1910), Yafo
Beit Din Eretz Hemda - Gazit | Iyar 5785

Ask the Rabbi: Scratching Improperly Parked Cars
Rabbi Daniel Mann | Iyar 5785
