פרשני:תנ"ך:שיר השירים ב יז
|
ערך זה הוא מתוך פרויקט פרשני - הפירוש השיתופי לכתבים תורניים.
מטרת פרויקט פרשני היא יצירת פירוש שיתופי על כל הכתבים התורניים, החל מהמשנה ועד ספרי השו"ת האחרונים הנכם מוזמנים להשתתף בעריכת הפירוש באמצעות דף העריכה או יצירת פירושים לערכים חדשים. |
{יז} עַ֤ד שֶׁיָּפ֙וּחַ֙ הַיּ֔וֹם וְנָ֖סוּ הַצְּלָלִ֑ים סֹב֩ דְּמֵה-לְךָ֙ דוֹדִ֜י לִצְבִ֗י א֛וֹ לְעֹ֥פֶר הָאַיָּלִ֖ים עַל-הָ֥רֵי בָֽתֶר:
יפוח. יחם.
צללים. לשון צל, הגנה.
בתר. לשון הפרדה[1].
עד שיפוח היום. עד שיבוא חטא העגל ויהרוס את הקשר בינינו.
ונסו הצללים. נסו הזכויות המגינות עלינו.
סב. הסתובב והתרחק.
דבר אחר, כנס"י מבקשת מה' שגם כאשר הוא מתרחק ממנה, שהוא ילך דווקא למקום רחוק מישוב כדי שלא ידבק באומה אחרת[2].