- Torah and Jewish Thought
- Torah Teachings
17432
Question
I always thought the literal translation of Jacob or Ya’akov was “follower,” but one of my students tells me that the New King James Bible translates Jacob to literally mean “deceiver,” I assume based on the birthright story with Esau.
Thoughts?
Answer
The Hebrew word "akev" has a number of meanings. When Eisav used it regarding Yakov receiving the blessings from Yitzchak instead of him, he used the word in the pejorative sense ofbeing a deceiver, conveniently forgettig that he had sold the birthright to Yaakov long ago. When the Torah uses the word regarding the name of Yaakov, the meaning there is "holder of the heel, i.e. a follower." The word akev can also mean since or because. Hebrew is a sparse language when it comes to words and vocabulary and thus one word may have many disparate meanings.
Best wishes.
Rabbi Berel Wein
1 Repliesin 1 Discussions
J Jehu |23 Tevet 5785 Yehoshua
Beautiful explanation


Guitar on Shabbat
Rabbi Chaim Tabasky | 9 Cheshvan 5767


Spelling variations in original Hebrew Torah?
Rabbi Ari Shvat | Tishrei 18, 5775


Defining dolls which aren't idols
Rabbi Ari Shvat | Tammuz 7, 5780


Gods chosen people & Jewish Success
Rabbi Ari Shvat | Shevat 19, 5784


Gentile Prophets
Rabbi Ari Shvat | Adar II 25, 5771


Hair covering for unmarried women who are not virgins
Rabbi David Sperling | Adar II 3, 5774


Brit Milah for a baby to a non-Jewish father
Rabbi Jonathan Blass | 25 Cheshvan 5763

